خاک زندہ ام در انقلابم – I Am Living Revolutionary Clay
سراپا معنی سر بستہ ام من
نگاہ حرف بافان برنتابم
نہ مختارم توان گفتن بہ مجبور
کہ خاک زندہ ام در انقلابم
With the “death of God” western thought and with it man’s perception of himself and life took a precipitous fall. It was in this backdrop that Iqbal introduced his “mard-e-momin”…the self-determined, universe-determining Man; lending fire to his “handful of dust”, freeing him from the spell of word-spinners and the chains of “fate”, the circles of day and night and finally donning him with the wings of Gabriel, restored him to his rightful place in the universe:
You say that man is made of humble clay,
Bound to this world of being and decay.
But Nature in her universal scheme
Has laid her sea’s foundation on his stream.
Iqbal’s Man is not a passive being, not merely a humble receiver. He is the source, the giver, the doer. He redefines himself every moment, and in so doing defines his own universe ….
وہی جہاں ہے ترا جس کو تو کرے پیدا
یہ سنگ و خشت نہیں جو تری نگاہ میں ہے
and that is his only claim to Life:
At every moment he breaks free of the bounds of time and the “sang o khist” of this mortal world…and replenishes himself and his universe with the light of The Truth:
ہو صداقت کے لۓ جس دل میں مرنے کی تڑپ
پہلے اپنے پیکر خاکی میں جاں پیدا کرے
پھونک ڈالے یہ زمین و آسمان مستعار
اور خاکستر سے آپ اپنا جہاں پیدا کرے
زندگی کی قوت پنہاں کو کر دے آشکار
تا یہ چنگاری فروغ جاوداں پیدا کرے
Worlds spring like grain from my handful of clay.
Come share my harvest. Though you went astray
From the highway that leads to God, yet come;
You may find Him in my heart’s wilderness.
